Tweet
Dari Sejarah Alkitab Indonesia
Sejarah (Bicara | kontrib)
(←Membuat halaman berisi '{| class="wikitable" ! Versi ! {{Alkitab|Mat 6:9-13}} (Doa Bapa Kami) |- | class="g" valign="top" | [http://sejarah.sabda.org/sejarah/ver_kskk.htm KSKK] (2002) | class="g...')
Revisi selanjutnya →
(←Membuat halaman berisi '{| class="wikitable" ! Versi ! {{Alkitab|Mat 6:9-13}} (Doa Bapa Kami) |- | class="g" valign="top" | [http://sejarah.sabda.org/sejarah/ver_kskk.htm KSKK] (2002) | class="g...')
Revisi selanjutnya →
Revisi per 12:02, 20 Mei 2011
Versi | Mat 6:9-13 (Doa Bapa Kami) |
---|---|
KSKK (2002) | 9 Maka beginilah kamu harus berdoa: Bapa kami di surga, dikuduskanlah nama-Mu, 10 datanglah kerajaan-Mu, terjadilah kehendak-Mu di atas bumi seperti di dalam surga. 11 Berikanlah kepada kami hari ini rezeki yang kami perlukan. 12 Hapuskanlah utang-utang kami seperti kami pun menghapus utang orang kepada kami. 13 Janganlah membawa kami ke dalam pencobaan, tetapi luputkanlah kami dari dia yang jahat. |
KSI (2000) | 9Jadi, hendaklah kamu berdoa demikian, 'Ya Bapa kami yang di surga, Dikuduskanlah asma-Mu. 10Datanglah kerajaan-Mu. Terlaksanalah kiranya kehendak-Mu di bumi seperti di surga. 11Berikanlah kepada kami pada hari ini makanan kami yang secukupnya. 12Ampunilah kami karena kesalahan kami, seperti kami sudah mengampuni orang yang bersalah kepada kami. 13Janganlah bawa kami ke dalam pencobaan, melainkan lepaskanlah kami dari yang jahat.' (Karena Engkaulah yang empunya kerajaan, kuasa, dan kemuliaan sampai selama-lamanya. Amin.) |
TBR (1997) | 9Karena itu, berdoalah demikian: Bapa kami yang di surga, Dikuduskanlah nama-Mu, 10datanglah Kerajaan-Mu, jadilah kehendak-Mu di bumi seperti di surga. 11Berikanlah kami pada hari ini makanan kami yang secukupnya 12dan ampunilah kami dari kesalahan kami, seperti kami juga mengampuni orang yang bersalah kepada kami; 13dan janganlah membawa kami ke dalam pencobaan, tetapi lepaskanlah kami dari yang jahat. (Karena Engkaulah yang punya Kerajaan dan kuasa dan kemuliaan sampai selama-lamanya. Amin.) |
FAYH (1989) | 9"Berdoalah begini: 'Bapa kami yang di surga, kami muliakan nama-Mu yang suci. 10Kami mohon kiranya kehendak-Mu terlaksana di bumi ini sama seperti di surga. 11Berilah kami makanan untuk hari ini sebagaimana biasa, 12dan ampunkanlah dosa kami, seperti kami sudah mengampuni mereka yang bersalah kepada kami. 13Janganlah kami dibawa ke dalam cobaan, melainkan lepaskanlah kami dari si Jahat. (Karena Engkaulah yang memiliki kerajaan, kuasa, dan kemuliaan sampai selama-lamanya. Amin.)' |
TMV (1987) | 9Sepatutnya kamu berdoa begini, ‘Ya Bapa kami yang di syurga, Engkaulah Allah yang Esa, semoga Engkau disembah dan dihormati. 10Engkaulah Raja kami. Semoga Engkau memerintah di bumi, dan seperti di syurga, kehendak-Mu ditaati. 11Berilah kami makanan yang kami perlukan pada hari ini. 12Ampunkanlah kesalahan kami, seperti kami mengampuni orang yang bersalah terhadap kami. 13Janganlah biarkan kami kehilangan iman ketika dicubai, tetapi selamatkanlah kami daripada kuasa Si Jahat. (Engkaulah Raja yang berkuasa dan mulia untuk selama-lamanya. Amin.)’ |
BIS (1985) | 9Jadi berdoalah begini, 'Bapa kami di surga: Engkaulah Allah yang Esa. Semoga Engkau disembah dan dihormati. 10Engkaulah Raja kami. Semoga Engkau memerintah di bumi dan kehendak-Mu ditaati seperti di surga. 11Berilah pada hari ini makanan yang kami perlukan. 12Ampunilah kami dari kesalahan kami, seperti kami sudah mengampuni orang yang bersalah kepada kami. 13Janganlah membiarkan kami kehilangan percaya pada waktu kami dicobai tetapi lepaskanlah kami dari kuasa si Jahat. (Engkaulah Raja yang berkuasa dan mulia untuk selama-lamanya. Amin.)' |
TB (1974) | 9Karena itu berdoalah demikian: Bapa kami yang di sorga, Dikuduskanlah nama-Mu, 10datanglah Kerajaan-Mu, jadilah kehendak-Mu di bumi seperti di sorga. 11Berikanlah kami pada hari ini makanan kami yang secukupnya 12dan ampunilah kami akan kesalahan kami, seperti kami juga mengampuni orang yang bersalah kepada kami; 13dan janganlah membawa kami ke dalam pencobaan, tetapi lepaskanlah kami dari pada yang jahat. (Karena Engkaulah yang empunya Kerajaan dan kuasa dan kemuliaan sampai selama-lamanya. Amin.) |
ENDE (1968) | 9 Hendaklah kamu berdoa demikian: Bapa kami jang di Surga, Dikuduskanlah NamaMu, 10 Datanglah KeradjaanMu, djadilah kehendakmu diatas bumi seperti didalam Surga. 11 Berilah rezeki jang kami perlukan hari ini, 12 Hapuskanlah utang kami seperti kami telah menghapus utang orang terhadap kami; 13 djanganlah masukkan kami kedalam pertjobaan, tetapi bebaskanlah kami dari jang djahat. |
TL (1958) | 9Sebab itu, hendaklah kamu berdoa demikian: Ya Bapa kami yang di surga, dipermuliakanlah kiranya nama-Mu. 10Datanglah kerajaan-Mu. Jadilah kehendak-Mu, seperti di surga, demikian juga di atas bumi. 11Berilah kami pada hari ini makanan kami yang secukupnya. 12Dan ampunilah kiranya kepada kami segala kesalahan kami, seperti kami ini sudah mengampuni orang yang berkesalahan kepada kami. 13Dan janganlah membawa kami kepada pencobaan, melainkan lepaskanlah kami daripada yang jahat. Karena Engkaulah yang empunya kerajaan dan kuasa dan kemuliaan sampai selama-lamanya. |
BODE (1938) | 9Sebab itu, hendaklah kamu berdoa demikian: Ya Bapa kami yang di surga, dipermuliakanlah kiranya nama-Mu. 10Datanglah kerajaan-Mu. Jadilah kehendak-Mu, seperti di surga, demikian juga di atas bumi. 11Berilah kami pada hari ini makanan kami yang secukupnya. 12Dan ampunilah kiranya kepada kami segala kesalahan kami, seperti kami ini sudah mengampuni orang yang berkesalahan kepada kami. 13Dan janganlah membawa kami kepada pencobaan, melainkan lepaskanlah kami daripada yang jahat. Karena Engkaulah yang empunya kerajaan dan kuasa dan kemuliaan sampai selama-lamanya. |
BABA (1913) | 9Sebab itu biarlah kamu minta doa begini: Ya Bapa kami yang di surga, biarlah nama-mu dikuduskan. Datanglah keraja’an-mu. Jadilah kehendak-mu, seperti di surga begitu juga di atas bumi. 10Datanglah keraja’an-mu. Jadilah kehendak-mu, seperti di surga begitu juga di atas bumi. 11Berilah sama kami ini hari makanan kami yang sehari-sehari. 12Dan ampunkanlah hutang-hutang kami, seperti kami sudah ampunkan orang yang berhutang sama kami. 13Janganlah bawa kami masuk dalam pencoba’an, tetapi lepaskanlah kami daripada yang jahat. |
SB (1912) | 9Sebab itu hendaklah kamu berdo'a begini : ' Ya Bapa kami yang disurga, terhormatlah kiranya namamu. 10Datanglah kerajaanmu. Jadilah kehendakmu diatas bumi seperti disurga. 11Berilah akan kami pada hari ini makanan kami yang sehari-harian. 12Maka ampunkanlah hutang-hutang kami, seperti kami sudah mengampuni orang yang berhutang pada kami. 13Janganlah membawa kami masuk pencobaan, melainkan lepaskanlah kami dari pada yang jahat.' |
KL (1879) | 9Sebab itoe hendaklah kamoe meminta-doa demikian boenjinja: Bapa kami jang ada disorga, dipermuliakan kiranja Namamoe; 10Datanglah kiranja karadjaanmoe; kahendakmoe berlakoelah di-atas boemi ini saperti dalam sorga. 11Berilah akan kami pada hari ini rezeki jang tjoekoep; 12Dan ampoenilah segala salah kami, saperti kami pon mengampoeni orang jang bersalah kapada kami. 13Dan djangan bawa akan kami kadalam penggoda, melainkan lepaskanlah kami daripada jang djahat, karena engkau-lah jang mempoenjai karadjaan dan koewasa dan kamoeliaan pada salama-lamanja. Amin. |
ROS (1877) | 9Maka hendaklah kamu bersombajang demikijen: Bapa kami jang ada di sawr-ga! namamu deperkuduskan-lah kiranja! 10Karadja; anmu datanglah! Kahendakmu djadilah seperti di dalam sawrga demikijenlah di atas bumi! 11Rawti kami, jang ka-harosen, berilah bagi kami pada hari ini! 12Dan amponilah pada ka-mi segala salah kami, saba-gimana kami sudah kasi am-pon lagi pada awrang jang sudah bersalah pada kami! 13Dan djanganlah mem-bawa kami dalam pertjaw-ba; an, tetapi melepaskanlah kami deri jang djahat itu! karana bagimu djuga ada ka-radja; an dan kawasa dan ka-mulija; an, sampe salama-la-manja, Amin! |
KL (1863) | 9Dari itoe, sembahjanglah bagini: Bapa saja, jang ada disorga, moega-moega nama Toehan dipersoetjiken. 10Karadjaan Toehan dateng dan kahendak Toehan djadi, seperti didalem sorga, bagitoe djoega di-atas boemi. 11Bijar Toehan kasih sama saja redjeki saja pada ini hari, 12Serta ampoeni segala salah saja, seperti saja mengampoeni djoega orang, jang bersalah sama saja. 13Dan bijar Toehan djangan bawa sama saja kadalem pertjobaan, melainkan lepasken saja dari jang djahat. Karna Toehan jang ampoenja karadjaan, dan koewasa, dan kamoeliaan sampe salama-lamanja Amin. |
LEY (1733) | 9Sebab 'itu hendakhlah kamu sombahjang demikijenlah: Bapa kamij jang 'ada disawrga, namamu depersutjilah kiranja. 10Karadja`anmu datanglah. Kahendakhmu djadilah, seperti didalam sawrga, demikijenlah di`atas bumi. 11Rawtij kamij saharij 2 berilah 'akan kamij pada harij 'ini. 12Dan 'amponilah pada kamij segala salah kamij, seperti lagi kamij 'ini mengamponij pda 'awrangjang bersalah kapada kamij. 13Dan djanganlah membawa kamij kapada pertjawba`an, hanja lepaskanlah kamij deri pada jang djahat. Karana 'angkaw punja karadja`an, dan kamulija`an sampej salama 2 nja, 'Amin. |