Tweet
Dari Sejarah Alkitab Indonesia
Baris 8: | Baris 8: | ||
! Ayat 12 | ! Ayat 12 | ||
! Ayat 13 | ! Ayat 13 | ||
+ | |- | ||
+ | ! colspan="5"|Terjemahan Baru, BIS/BIMK, dan Terjemahan Lama | ||
+ | |||
+ | {{Perbandingan ayat mat6 | ||
+ | |versi = [http://sejarah.sabda.org/sejarah/ver_terjemahan_baru.htm TB] (1974) | ||
+ | |ayat9 =Karena itu berdoalah demikian: Bapa kami yang di sorga, Dikuduskanlah nama-Mu, | ||
+ | |ayat10 =datanglah Kerajaan-Mu, jadilah kehendak-Mu di bumi seperti di sorga. | ||
+ | |ayat11 =Berikanlah kami pada hari ini makanan kami yang secukupnya | ||
+ | |ayat12 =dan ampunilah kami akan kesalahan kami, seperti kami juga mengampuni orang yang bersalah kepada kami; | ||
+ | |ayat13 =dan janganlah membawa kami ke dalam pencobaan, tetapi lepaskanlah kami dari pada yang jahat. (Karena Engkaulah yang empunya Kerajaan dan kuasa dan kemuliaan sampai selama-lamanya. Amin.) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{Perbandingan ayat mat6 | ||
+ | |versi = [http://sejarah.sabda.org/sejarah/ver_kabar_baik.htm BIS] (1985) | ||
+ | |ayat9 =Jadi berdoalah begini, 'Bapa kami di surga: Engkaulah Allah yang Esa. Semoga Engkau disembah dan dihormati. | ||
+ | |ayat10 =Engkaulah Raja kami. Semoga Engkau memerintah di bumi dan kehendak-Mu ditaati seperti di surga. | ||
+ | |ayat11 =Berilah pada hari ini makanan yang kami perlukan. | ||
+ | |ayat12 =Ampunilah kami dari kesalahan kami, seperti kami sudah mengampuni orang yang bersalah kepada kami. | ||
+ | |ayat13 =Janganlah membiarkan kami kehilangan percaya pada waktu kami dicobai tetapi lepaskanlah kami dari kuasa si Jahat. (Engkaulah Raja yang berkuasa dan mulia untuk selama-lamanya. Amin.)' | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{Perbandingan ayat mat6 | ||
+ | |versi = [http://sejarah.sabda.org/sejarah/ver_terjemahan_lama.htm TL] (1958) | ||
+ | |ayat9 =Sebab itu, hendaklah kamu berdoa demikian: Ya Bapa kami yang di surga, dipermuliakanlah kiranya nama-Mu. | ||
+ | |ayat10 =Datanglah kerajaan-Mu. Jadilah kehendak-Mu, seperti di surga, demikian juga di atas bumi. | ||
+ | |ayat11 =Berilah kami pada hari ini makanan kami yang secukupnya. | ||
+ | |ayat12 =Dan ampunilah kiranya kepada kami segala kesalahan kami, seperti kami ini sudah mengampuni orang yang berkesalahan kepada kami. | ||
+ | |ayat13 =Dan janganlah membawa kami kepada pencobaan, melainkan lepaskanlah kami daripada yang jahat. Karena Engkaulah yang empunya kerajaan dan kuasa dan kemuliaan sampai selama-lamanya. | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | ! colspan="5"|Abad ke-21 | ||
+ | {{Perbandingan ayat mat28 | ||
+ | |versi = KSI (2010) | ||
+ | |ayat9 = Jadi, hendaklah kamu berdoa demikian, ‘Ya Bapa kami yang di surga, Dikuduskanlah asma-Mu. | ||
+ | |ayat10 = Datanglah kerajaan-Mu. Terlaksanalah kiranya kehendak-Mu di bumi seperti di surga. | ||
+ | |ayat11 = Berikanlah kepada kami pada hari ini makanan kami yang secukupnya. | ||
+ | |ayat12 = Ampunilah kami karena kesalahan kami, seperti kami sudah mengampuni orang yang bersalah kepada kami. | ||
+ | |ayat13 = Janganlah bawa kami ke dalam pencobaan, melainkan lepaskanlah kami dari yang jahat.’ [Karena Engkaulah yang empunya kerajaan, kuasa, dan kemuliaan sampai selama-lamanya. Amin.] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{Perbandingan ayat mat28 | ||
+ | |versi = MILT (2006) | ||
+ | |ayat9 = Oleh karena itu, hendaklah kamu berdoa demikian: Bapa kami yang di surga, dikuduskanlah Nama-Mu, | ||
+ | |ayat10 = datanglah kerajaan-Mu, jadilah kehendak-Mu seperti di surga juga di atas bumi. | ||
+ | |ayat11 = Berikanlah kepada kami hari ini roti kami sehari-hari, | ||
+ | |ayat12 = dan ampunkanlah kepada kami utang-utang kami, seperti kami juga mengampunkannya kepada para pengutang kami. | ||
+ | |ayat13 = Dan janganlah membawa kami ke dalam pencobaan, tetapi bebaskanlah kami dari yang jahat; karena punya-Mulah kerajaan dan kuasa dan kemuliaan sampai selamanya. Amin. | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{Perbandingan ayat mat28 | ||
+ | |versi = VMD (2005) | ||
+ | |ayat9 = Maka berdoalah demikian, ‘Bapa kami yang di surga, kami berdoa supaya nama-Mu selalu dikuduskan. | ||
+ | |ayat10 = Kami berdoa supaya kerajaan-Mu datang, dan yang Engkau kehendaki terjadi di bumi ini sama seperti yang di surga. | ||
+ | |ayat11 = Berikanlah kepada kami makanan yang kami perlukan setiap hari. | ||
+ | |ayat12 = Ampunilah dosa yang telah kami lakukan seperti kami juga mengampuni orang yang bersalah kepada kami. | ||
+ | |ayat13 = Janganlah biarkan kami dicobai, tetapi selamatkanlah kami dari yang jahat, [karena Engkaulah yang empunya Kerajaan, dan kuasa, dan kemuliaan sampai selama-lamanya. Amin.]’ | ||
+ | }} | ||
{{Perbandingan ayat mat6 | {{Perbandingan ayat mat6 | ||
Baris 18: | Baris 75: | ||
}} | }} | ||
+ | {{Perbandingan ayat mat28 | ||
+ | |versi = BSD | ||
+ | |ayat9 = Jadi, beginilah seharusnya kalian berdoa, ‘Bapa kami di surga, Kiranya semua orang menghormati Engkau, | ||
+ | |ayat10 = Biarlah Engkau menjadi Raja di dunia ini, dan orang-orang di dunia taat kepada-Mu, sama seperti Engkau ditaati di surga. | ||
+ | |ayat11 = Berikanlah kepada kami makanan yang kami perlukan untuk hari ini. | ||
+ | |ayat12 = Ampunilah kesalahan-kesalahan kami, seperti kami sudah mengampuni orang lain yang bersalah kepada kami. | ||
+ | |ayat13 = Janganlah membiarkan kami dicobai, sehingga kami berbuat salah, tetapi lepaskanlah kami dari kuasa si Jahat. Engkau mulia dan berkuasa sebagai Raja untuk selama-lamanya. Amin.’ ” | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | ! colspan="5"|Abad ke-20 | ||
{{Perbandingan ayat mat6 | {{Perbandingan ayat mat6 | ||
|versi = [http://sejarah.sabda.org/sejarah/ver_kitab_suci_injil.htm KSI] (2000) | |versi = [http://sejarah.sabda.org/sejarah/ver_kitab_suci_injil.htm KSI] (2000) | ||
Baris 52: | Baris 120: | ||
|ayat12 =Ampunkanlah kesalahan kami, seperti kami mengampuni orang yang bersalah terhadap kami. | |ayat12 =Ampunkanlah kesalahan kami, seperti kami mengampuni orang yang bersalah terhadap kami. | ||
|ayat13 =Janganlah biarkan kami kehilangan iman ketika dicubai, tetapi selamatkanlah kami daripada kuasa Si Jahat. (Engkaulah Raja yang berkuasa dan mulia untuk selama-lamanya. Amin.)’ | |ayat13 =Janganlah biarkan kami kehilangan iman ketika dicubai, tetapi selamatkanlah kami daripada kuasa Si Jahat. (Engkaulah Raja yang berkuasa dan mulia untuk selama-lamanya. Amin.)’ | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
}} | }} | ||
Baris 79: | Baris 129: | ||
|ayat12 = Hapuskanlah utang kami seperti kami telah menghapus utang orang terhadap kami; | |ayat12 = Hapuskanlah utang kami seperti kami telah menghapus utang orang terhadap kami; | ||
|ayat13 = djanganlah masukkan kami kedalam pertjobaan, tetapi bebaskanlah kami dari jang djahat. | |ayat13 = djanganlah masukkan kami kedalam pertjobaan, tetapi bebaskanlah kami dari jang djahat. | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
}} | }} | ||
Baris 117: | Baris 158: | ||
}} | }} | ||
+ | |- | ||
+ | ! colspan="5"|Abad ke-19 | ||
{{Perbandingan ayat mat6 | {{Perbandingan ayat mat6 | ||
|versi = [http://sejarah.sabda.org/sejarah/ver_klinkert.htm KL] (1879) | |versi = [http://sejarah.sabda.org/sejarah/ver_klinkert.htm KL] (1879) | ||
Baris 142: | Baris 185: | ||
|ayat12 =Serta ampoeni segala salah saja, seperti saja mengampoeni djoega orang, jang bersalah sama saja. | |ayat12 =Serta ampoeni segala salah saja, seperti saja mengampoeni djoega orang, jang bersalah sama saja. | ||
|ayat13 =Dan bijar Toehan djangan bawa sama saja kadalem pertjobaan, melainkan lepasken saja dari jang djahat. Karna Toehan jang ampoenja karadjaan, dan koewasa, dan kamoeliaan sampe salama-lamanja Amin. | |ayat13 =Dan bijar Toehan djangan bawa sama saja kadalem pertjobaan, melainkan lepasken saja dari jang djahat. Karna Toehan jang ampoenja karadjaan, dan koewasa, dan kamoeliaan sampe salama-lamanja Amin. | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{Perbandingan ayat mat28 | ||
+ | |versi = KEA (1853) | ||
+ | |ayat9 = Subab itu handaklah kamu muminta doa dumkian bunyinya: Bapa kami yang ada dishorga, turmulialah kiranya namamu. | ||
+ | |ayat10 = Luaslah kiranya krajaanmu, kahandakmu burlakulah diatas bumi ini, sapurti dalam shorga. | ||
+ | |ayat11 = Brilah kiranya akan kami, pada hari ini rizki yang chukop. | ||
+ | |ayat12 = Dan ampunilah kiranya sagala salah kami, sapurti kami mungampuni kusalahan orang lain pada kami. | ||
+ | |ayat13 = Maka janganlah kiranya masokkan kami kapada purchobaan, mulainkan lupaskanlah kami deripada yang jahat, kurna angkaulah yang ampunya krajaan, dan kuasa, dan kamulian, pada slama lamanya. Amin. | ||
}} | }} | ||
Revisi per 16:52, 20 Mei 2011
Versi | Mat 6:9-13 (Doa Bapa Kami) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ayat 9 | Ayat 10 | Ayat 11 | Ayat 12 | Ayat 13 | |||||||
Terjemahan Baru, BIS/BIMK, dan Terjemahan Lama | |||||||||||
TB (1974) | 9 Karena itu berdoalah demikian: Bapa kami yang di sorga, Dikuduskanlah nama-Mu, | 10 datanglah Kerajaan-Mu, jadilah kehendak-Mu di bumi seperti di sorga. | 11 Berikanlah kami pada hari ini makanan kami yang secukupnya | 12 dan ampunilah kami akan kesalahan kami, seperti kami juga mengampuni orang yang bersalah kepada kami; | 13 dan janganlah membawa kami ke dalam pencobaan, tetapi lepaskanlah kami dari pada yang jahat. (Karena Engkaulah yang empunya Kerajaan dan kuasa dan kemuliaan sampai selama-lamanya. Amin.) | ||||||
BIS (1985) | 9 Jadi berdoalah begini, 'Bapa kami di surga: Engkaulah Allah yang Esa. Semoga Engkau disembah dan dihormati. | 10 Engkaulah Raja kami. Semoga Engkau memerintah di bumi dan kehendak-Mu ditaati seperti di surga. | 11 Berilah pada hari ini makanan yang kami perlukan. | 12 Ampunilah kami dari kesalahan kami, seperti kami sudah mengampuni orang yang bersalah kepada kami. | 13 Janganlah membiarkan kami kehilangan percaya pada waktu kami dicobai tetapi lepaskanlah kami dari kuasa si Jahat. (Engkaulah Raja yang berkuasa dan mulia untuk selama-lamanya. Amin.)'
{{Perbandingan ayat mat6 | versi = TL (1958) | ayat9 =Sebab itu, hendaklah kamu berdoa demikian: Ya Bapa kami yang di surga, dipermuliakanlah kiranya nama-Mu. | ayat10 =Datanglah kerajaan-Mu. Jadilah kehendak-Mu, seperti di surga, demikian juga di atas bumi. | ayat11 =Berilah kami pada hari ini makanan kami yang secukupnya. | ayat12 =Dan ampunilah kiranya kepada kami segala kesalahan kami, seperti kami ini sudah mengampuni orang yang berkesalahan kepada kami. | ayat13 =Dan janganlah membawa kami kepada pencobaan, melainkan lepaskanlah kami daripada yang jahat. Karena Engkaulah yang empunya kerajaan dan kuasa dan kemuliaan sampai selama-lamanya. |
Abad ke-21 | |||||||||||
KSI (2010) | 18 {{{ayat18}}} | 19 {{{ayat19}}} | 20 {{{ayat20}}} | ||||||||
MILT (2006) | 18 {{{ayat18}}} | 19 {{{ayat19}}} | 20 {{{ayat20}}} | ||||||||
VMD (2005) | 18 {{{ayat18}}} | 19 {{{ayat19}}} | 20 {{{ayat20}}} | ||||||||
KSKK (2002) | 9 Maka beginilah kamu harus berdoa: Bapa kami di surga, dikuduskanlah nama-Mu, | 10 datanglah kerajaan-Mu, terjadilah kehendak-Mu di atas bumi seperti di dalam surga. | 11 Berikanlah kepada kami hari ini rezeki yang kami perlukan. | 12 Hapuskanlah utang-utang kami seperti kami pun menghapus utang orang kepada kami. | 13 Janganlah membawa kami ke dalam pencobaan, tetapi luputkanlah kami dari dia yang jahat. | ||||||
BSD | 18 {{{ayat18}}} | 19 {{{ayat19}}} | 20 {{{ayat20}}} | ||||||||
Abad ke-20 | |||||||||||
KSI (2000) | 9 Jadi, hendaklah kamu berdoa demikian, 'Ya Bapa kami yang di surga, Dikuduskanlah asma-Mu. | 10 Datanglah kerajaan-Mu. Terlaksanalah kiranya kehendak-Mu di bumi seperti di surga. | 11 Berikanlah kepada kami pada hari ini makanan kami yang secukupnya. | 12 Ampunilah kami karena kesalahan kami, seperti kami sudah mengampuni orang yang bersalah kepada kami. | 13 Janganlah bawa kami ke dalam pencobaan, melainkan lepaskanlah kami dari yang jahat.' (Karena Engkaulah yang empunya kerajaan, kuasa, dan kemuliaan sampai selama-lamanya. Amin.) | ||||||
TBR (1997) | 9 Karena itu, berdoalah demikian: Bapa kami yang di surga, Dikuduskanlah nama-Mu, | 10 datanglah Kerajaan-Mu, jadilah kehendak-Mu di bumi seperti di surga. | 11 Berikanlah kami pada hari ini makanan kami yang secukupnya | 12 dan ampunilah kami dari kesalahan kami, seperti kami juga mengampuni orang yang bersalah kepada kami; | 13 dan janganlah membawa kami ke dalam pencobaan, tetapi lepaskanlah kami dari yang jahat. (Karena Engkaulah yang punya Kerajaan dan kuasa dan kemuliaan sampai selama-lamanya. Amin.) | ||||||
FAYH (1989) | 9 "Berdoalah begini: 'Bapa kami yang di surga, kami muliakan nama-Mu yang suci. | 10 Kami mohon kiranya kehendak-Mu terlaksana di bumi ini sama seperti di surga. | 11 Berilah kami makanan untuk hari ini sebagaimana biasa, | 12 dan ampunkanlah dosa kami, seperti kami sudah mengampuni mereka yang bersalah kepada kami. | 13 Janganlah kami dibawa ke dalam cobaan, melainkan lepaskanlah kami dari si Jahat. (Karena Engkaulah yang memiliki kerajaan, kuasa, dan kemuliaan sampai selama-lamanya. Amin.)' | ||||||
TMV (1987) | 9 Sepatutnya kamu berdoa begini, ‘Ya Bapa kami yang di syurga, Engkaulah Allah yang Esa, semoga Engkau disembah dan dihormati. | 10 Engkaulah Raja kami. Semoga Engkau memerintah di bumi, dan seperti di syurga, kehendak-Mu ditaati. | 11 Berilah kami makanan yang kami perlukan pada hari ini. | 12 Ampunkanlah kesalahan kami, seperti kami mengampuni orang yang bersalah terhadap kami. | 13 Janganlah biarkan kami kehilangan iman ketika dicubai, tetapi selamatkanlah kami daripada kuasa Si Jahat. (Engkaulah Raja yang berkuasa dan mulia untuk selama-lamanya. Amin.)’ | ||||||
ENDE (1968) | 9 Hendaklah kamu berdoa demikian: Bapa kami jang di Surga, Dikuduskanlah NamaMu, | 10 Datanglah KeradjaanMu, djadilah kehendakmu diatas bumi seperti didalam Surga. | 11 Berilah rezeki jang kami perlukan hari ini, | 12 Hapuskanlah utang kami seperti kami telah menghapus utang orang terhadap kami; | 13 djanganlah masukkan kami kedalam pertjobaan, tetapi bebaskanlah kami dari jang djahat. | ||||||
BODE (1938) | 9 Sebab itu, hendaklah kamu berdoa demikian: Ya Bapa kami yang di surga, dipermuliakanlah kiranya nama-Mu. | 10 Datanglah kerajaan-Mu. Jadilah kehendak-Mu, seperti di surga, demikian juga di atas bumi. | 11 Berilah kami pada hari ini makanan kami yang secukupnya. | 12 Dan ampunilah kiranya kepada kami segala kesalahan kami, seperti kami ini sudah mengampuni orang yang berkesalahan kepada kami. | 13 Dan janganlah membawa kami kepada pencobaan, melainkan lepaskanlah kami daripada yang jahat. Karena Engkaulah yang empunya kerajaan dan kuasa dan kemuliaan sampai selama-lamanya. | ||||||
BABA (1913) | 9 Sebab itu biarlah kamu minta doa begini: Ya Bapa kami yang di surga, biarlah nama-mu dikuduskan. Datanglah keraja’an-mu. Jadilah kehendak-mu, seperti di surga begitu juga di atas bumi. | 10 Datanglah keraja’an-mu. Jadilah kehendak-mu, seperti di surga begitu juga di atas bumi. | 11 Berilah sama kami ini hari makanan kami yang sehari-sehari. | 12 Dan ampunkanlah hutang-hutang kami, seperti kami sudah ampunkan orang yang berhutang sama kami. | 13 Janganlah bawa kami masuk dalam pencoba’an, tetapi lepaskanlah kami daripada yang jahat. | ||||||
SB (1912) | 9 Sebab itu hendaklah kamu berdo'a begini : ' Ya Bapa kami yang disurga, terhormatlah kiranya namamu. | 10 Datanglah kerajaanmu. Jadilah kehendakmu diatas bumi seperti disurga. | 11 Berilah akan kami pada hari ini makanan kami yang sehari-harian. | 12 Maka ampunkanlah hutang-hutang kami, seperti kami sudah mengampuni orang yang berhutang pada kami. | 13 Janganlah membawa kami masuk pencobaan, melainkan lepaskanlah kami dari pada yang jahat.' | ||||||
Abad ke-19 | |||||||||||
KL (1879) | 9 Sebab itoe hendaklah kamoe meminta-doa demikian boenjinja: Bapa kami jang ada disorga, dipermuliakan kiranja Namamoe; | 10 Datanglah kiranja karadjaanmoe; kahendakmoe berlakoelah di-atas boemi ini saperti dalam sorga. | 11 Berilah akan kami pada hari ini rezeki jang tjoekoep; | 12 Dan ampoenilah segala salah kami, saperti kami pon mengampoeni orang jang bersalah kapada kami. | 13 Dan djangan bawa akan kami kadalam penggoda, melainkan lepaskanlah kami daripada jang djahat, karena engkau-lah jang mempoenjai karadjaan dan koewasa dan kamoeliaan pada salama-lamanja. Amin. | ||||||
ROS (1877) | 9 Maka hendaklah kamu bersombajang demikijen: Bapa kami jang ada di sawr-ga! namamu deperkuduskan-lah kiranja! | 10 Karadja; anmu datanglah! Kahendakmu djadilah seperti di dalam sawrga demikijenlah di atas bumi! | 11 Rawti kami, jang ka-harosen, berilah bagi kami pada hari ini! | 12 Dan amponilah pada ka-mi segala salah kami, saba-gimana kami sudah kasi am-pon lagi pada awrang jang sudah bersalah pada kami! | 13 Dan djanganlah mem-bawa kami dalam pertjaw-ba; an, tetapi melepaskanlah kami deri jang djahat itu! karana bagimu djuga ada ka-radja; an dan kawasa dan ka-mulija; an, sampe salama-la-manja, Amin! | ||||||
KL (1863) | 9 Dari itoe, sembahjanglah bagini: Bapa saja, jang ada disorga, moega-moega nama Toehan dipersoetjiken. | 10 Karadjaan Toehan dateng dan kahendak Toehan djadi, seperti didalem sorga, bagitoe djoega di-atas boemi. | 11 Bijar Toehan kasih sama saja redjeki saja pada ini hari, | 12 Serta ampoeni segala salah saja, seperti saja mengampoeni djoega orang, jang bersalah sama saja. | 13 Dan bijar Toehan djangan bawa sama saja kadalem pertjobaan, melainkan lepasken saja dari jang djahat. Karna Toehan jang ampoenja karadjaan, dan koewasa, dan kamoeliaan sampe salama-lamanja Amin. | ||||||
KEA (1853) | 18 {{{ayat18}}} | 19 {{{ayat19}}} | 20 {{{ayat20}}} | ||||||||
LEY (1733) | 9 Sebab 'itu hendakhlah kamu sombahjang demikijenlah: Bapa kamij jang 'ada disawrga, namamu depersutjilah kiranja. | 10 Karadja`anmu datanglah. Kahendakhmu djadilah, seperti didalam sawrga, demikijenlah di`atas bumi. | 11 Rawtij kamij saharij 2 berilah 'akan kamij pada harij 'ini. | 12 Dan 'amponilah pada kamij segala salah kamij, seperti lagi kamij 'ini mengamponij pda 'awrangjang bersalah kapada kamij. | 13 Dan djanganlah membawa kamij kapada pertjawba`an, hanja lepaskanlah kamij deri pada jang djahat. Karana 'angkaw punja karadja`an, dan kamulija`an sampej salama 2 nja, 'Amin. |
III. Bagan Data
Bagan-bagan data yang disajikan untuk memvisualisasikan sejarah penerjemahan Alkitab di Indonesia, baik penerjemahan Alkitab bahasa Indonesia/Melayu, bahasa Suku/Daerah, maupun profil Lembaga-lembaga penerjemahan Alkitab yang pernah berkiprah di Nusantara.