Sejarah Alkitab Indonesia

BFBS

Bagikan ke Facebook

Dari Sejarah Alkitab Indonesia

Langsung ke: navigasi, cari
Baris 1: Baris 1:
 +
<noinclude>{{Breadcrumb|bagan{{!}}Bagan|bagan/lembaga alkitab.htm{{!}}Lembaga Alkitab}}</noinclude>
 +
{|
{|
| width="100" | '''Organisasi'''
| width="100" | '''Organisasi'''
Baris 21: Baris 23:
| 1817
| 1817
| -
| -
-
| [[sejarah_penerjemahan_alkitab_bahasa_melayu_indonesia_leijdecker_2|Revisi Terjemahan Leijdecker]] oleh Robert Hutchings dengan rekannya J. McGinnis diselesaikan dan dicetak di Serampore, India atas pembiayaan Lembaga Inggris (BFBS).
+
| [[artikel/sejarah_penerjemahan_alkitab_bahasa_melayu_indonesia_leijdecker_2.htm|Revisi Terjemahan Leijdecker]] oleh Robert Hutchings dengan rekannya J. McGinnis diselesaikan dan dicetak di Serampore, India atas pembiayaan Lembaga Inggris (BFBS).
|- valign="top"
|- valign="top"
| 1821
| 1821
| -
| -
-
| [[sejarah_penerjemahan_alkitab_bahasa_melayu_indonesia_leijdecker_2|Revisi Terjemahan Leijdecker]] dicetak atas pembiayaan Lembaga Alkitab Inggris (BFBS).
+
| [[artikel/sejarah_penerjemahan_alkitab_bahasa_melayu_indonesia_leijdecker_2.htm|Revisi Terjemahan Leijdecker]] dicetak atas pembiayaan Lembaga Alkitab Inggris (BFBS).
|- valign="top"
|- valign="top"
| 1837
| 1837
Baris 37: Baris 39:
| 1913
| 1913
| -
| -
-
| Terjemahan [[sejarah_penerjemahan_alkitab_bahasa_melayu_indonesia_baba|Perjanjian Baru dalam bahasa Melayu Baba]] diterbitkan oleh Penerbit Metodis atas pembiayaan dari Lembaga Alkitab Inggris (BFBS).
+
| Terjemahan [[artikel/sejarah_penerjemahan_alkitab_bahasa_melayu_indonesia_baba.htm|Perjanjian Baru dalam bahasa Melayu Baba]] diterbitkan oleh Penerbit Metodis atas pembiayaan dari Lembaga Alkitab Inggris (BFBS).
|}
|}
'''Referensi''':  
'''Referensi''':  
-
# Soesilo, Dr. Daud H., Ph.D. 2001. [[bibliografi/mengenal_alkitab|''Mengenal Alkitab Anda'']]. Lembaga Alkitab Indonesia, Jakarta. Halaman 56-59, 145-150.
+
# Soesilo, Dr. Daud H., Ph.D. 2001. [[bibliografi/mengenal_alkitab.htm|''Mengenal Alkitab Anda'']]. Lembaga Alkitab Indonesia, Jakarta. Halaman 56-59, 145-150.
-
# Kilgour, Rev. R, D.D. [[bibliografi/alkitab_hindia_belanda|''Alkitab Di Tanah Hindia Belanda'']]. Halaman 171-176.
+
# Kilgour, Rev. R, D.D. [[bibliografi/alkitab_hindia_belanda.htm|''Alkitab Di Tanah Hindia Belanda'']]. Halaman 171-176.
{{DISPLAYTITLE:BFBS}}
{{DISPLAYTITLE:BFBS}}
<noinclude>[[Kategori:Lembaga Alkitab]]</noinclude>
<noinclude>[[Kategori:Lembaga Alkitab]]</noinclude>

Revisi per 10:47, 1 Juli 2011

Organisasi : BFBS (British and Foreign Bible Society)
URL : -
Berdiri : 1804
1804 - British and Foreign Bible Society (BFBS) didirikan sebagai Lembaga Alkitab tertua di dunia.
1817 - Revisi Terjemahan Leijdecker oleh Robert Hutchings dengan rekannya J. McGinnis diselesaikan dan dicetak di Serampore, India atas pembiayaan Lembaga Inggris (BFBS).
1821 - Revisi Terjemahan Leijdecker dicetak atas pembiayaan Lembaga Alkitab Inggris (BFBS).
1837 - Pendirian cabang Lembaga Alkitab Inggris (BFBS) di Singapura.
1890 - Mr. Shellabear dibiayai oleh the British and Foreign Bible Society untuk bertindak sebagai perevisi utama, untuk menyiapkan terjemahan baru menggantikan terjemahan Keasberry yang sudah sulit dipahami.
1913 - Terjemahan Perjanjian Baru dalam bahasa Melayu Baba diterbitkan oleh Penerbit Metodis atas pembiayaan dari Lembaga Alkitab Inggris (BFBS).

Referensi:

  1. Soesilo, Dr. Daud H., Ph.D. 2001. Mengenal Alkitab Anda. Lembaga Alkitab Indonesia, Jakarta. Halaman 56-59, 145-150.
  2. Kilgour, Rev. R, D.D. Alkitab Di Tanah Hindia Belanda. Halaman 171-176.