Sejarah Alkitab Indonesia

Bible Society

Bagikan ke Facebook

Dari Sejarah Alkitab Indonesia

Langsung ke: navigasi, cari
Baris 21: Baris 21:
| 1817
| 1817
| -
| -
-
|
+
| [[sejarah_penerjemahan_alkitab_bahasa_melayu_indonesia_leijdecker_2|Revisi Terjemahan Leijdecker]] oleh Robert Hutchings dengan rekannya J. McGinnis diselesaikan dan dicetak di Serampore, India atas pembiayaan Lembaga Inggris (BFBS).
-
[[sejarah_penerjemahan_alkitab_bahasa_melayu_indonesia_leijdecker_2|Revisi Terjemahan Leijdecker]] oleh Robert Hutchings dengan rekannya J. McGinnis diselesaikan dan dicetak di Serampore, India atas pembiayaan Lembaga Inggris (BFBS).
+
|- valign="top"
|- valign="top"
| 1821
| 1821
| -
| -
-
|
+
| [[sejarah_penerjemahan_alkitab_bahasa_melayu_indonesia_leijdecker_2|Revisi Terjemahan Leijdecker]] dicetak atas pembiayaan Lembaga Alkitab Inggris (BFBS).
-
[[sejarah_penerjemahan_alkitab_bahasa_melayu_indonesia_leijdecker_2|Revisi Terjemahan Leijdecker]] dicetak atas pembiayaan Lembaga Alkitab Inggris (BFBS).
+
|- valign="top"
|- valign="top"
| 1837
| 1837
Baris 39: Baris 37:
| 1913
| 1913
| -
| -
-
|
+
| Terjemahan [[sejarah_penerjemahan_alkitab_bahasa_melayu_indonesia_baba|Perjanjian Baru dalam bahasa Melayu Baba]] diterbitkan oleh Penerbit Metodis atas pembiayaan dari Lembaga Alkitab Inggris (BFBS).
-
Terjemahan [[sejarah_penerjemahan_alkitab_bahasa_melayu_indonesia_baba|Perjanjian Baru dalam bahasa Melayu Baba]] diterbitkan oleh Penerbit Metodis atas pembiayaan dari Lembaga Alkitab Inggris (BFBS).
+
|}
|}

Revisi per 14:46, 5 Mei 2011

Organisasi : BFBS (British and Foreign Bible Society)
URL : -
Berdiri : 1804
1804 - British and Foreign Bible Society (BFBS) didirikan sebagai Lembaga Alkitab tertua di dunia.
1817 - Revisi Terjemahan Leijdecker oleh Robert Hutchings dengan rekannya J. McGinnis diselesaikan dan dicetak di Serampore, India atas pembiayaan Lembaga Inggris (BFBS).
1821 - Revisi Terjemahan Leijdecker dicetak atas pembiayaan Lembaga Alkitab Inggris (BFBS).
1837 - Pendirian cabang Lembaga Alkitab Inggris (BFBS) di Singapura.
1890 - Mr. Shellabear dibiayai oleh the British and Foreign Bible Society untuk bertindak sebagai perevisi utama, untuk menyiapkan terjemahan baru menggantikan terjemahan Keasberry yang sudah sulit dipahami.
1913 - Terjemahan Perjanjian Baru dalam bahasa Melayu Baba diterbitkan oleh Penerbit Metodis atas pembiayaan dari Lembaga Alkitab Inggris (BFBS).

Referensi:

  1. Soesilo, Dr. Daud H., Ph.D. 2001. Mengenal Alkitab Anda. Lembaga Alkitab Indonesia, Jakarta. Halaman 56-59, 145-150.
  2. Kilgour, Rev. R, D.D. Alkitab Di Tanah Hindia Belanda. Halaman 171-176.