Dari Sejarah Alkitab Indonesia
Baris 7: | Baris 7: | ||
<br style="clear:both"> | <br style="clear:both"> | ||
- | {{:sejarah}} | + | {| |
- | {{:artikel}} | + | |- valign="top" |
- | {{:bagan}} | + | |style="padding:5pt"|{{:sejarah}} |
- | + | |style="padding:5pt"|{{:artikel}} | |
+ | |style="padding:5pt"|{{:bagan}} | ||
+ | |} | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ |
Revisi per 14:11, 8 Maret 2012
Selamat Datang di Situs Sejarah Alkitab Indonesia
Pada umumnya, orang-orang Kristen Indonesia hanya mengetahui adanya satu atau dua versi/terjemahan Alkitab bahasa Indonesia. Padahal sejak awal abad 17 (tahun 1612 di Batavia) hingga saat ini sudah ada paling sedikit 22 versi dan porsi Alkitab yang pernah diterjemahkan dan diterbitkan dalam bahasa Melayu-Indonesia (modern dan kuno, rendah dan tinggi).
Harapan kami, situs Sejarah Alkitab Indonesia ini akan menolong masyarakat Kristen Indonesia untuk mengetahui versi-versi Alkitab yang telah ada -- kapan diterjemahkan, siapa penerjemahnya, mengapa dan bagaimana terjemahan Alkitab tersebut dilakukan, apa perbedaan dan bagaimana perkembangannya, dan apa manfaat dari melakukan studi sejarah Alkitab.
I. SejarahRingkasan sejarah Alkitab-Alkitab berbahasa Indonesia, Alkitab-Alkitab bahasa daerah di Indonesia, dan riwayat penerjemah-penerjemah Alkitab yang menerjemahkan Alkitab ke dalam bahasa-bahasa di Nusantara. |
II. ArtikelArtikel-artikel tentang sejarah Alkitab bahasa Indonesia, sejarah Alkitab bahasa daerah di Indonesia, sejarah Alkitab di luar Indonesia, pengantar dan garis besar kitab-kitab dalam Alkitab, dan juga artikel-artikel yang lain. |
III. Bagan DataBagan-bagan data yang disajikan untuk memvisualisasikan sejarah penerjemahan Alkitab di Indonesia, baik penerjemahan Alkitab bahasa Indonesia/Melayu, bahasa Suku/Daerah, maupun profil Lembaga-lembaga penerjemahan Alkitab yang pernah berkiprah di Nusantara. |