Sejarah Alkitab Indonesia

Bagan: Bahasa Daerah

Bagikan ke Facebook

Dari Sejarah Alkitab Indonesia

Langsung ke: navigasi, cari
 
Baris 31: Baris 31:
{{Bagan}}
{{Bagan}}
{{DISPLAYTITLE:Bagan: Bahasa Daerah}}
{{DISPLAYTITLE:Bagan: Bahasa Daerah}}
-
[[Kategori:Bagan| daerah.htm]]</noinclude>
+
[[Kategori:Bagan| daerah.htm]]
 +
[[Kategori:Daerah|Bagan]]</noinclude>

Revisi terkini pada 11:46, 21 Juli 2011

B. Bagan Sejarah Alkitab Bahasa Daerah

  1. Tabel Versi Alkitab
    Selain dalam bahasa Indonesia, Alkitab pun telah diterjemahkan ke dalam lebih dari 100 bahasa daerah / bahasa suku. Sebagian sudah selesai diterjemahkan, sebagian baru beberapa porsi Alkitab saja yang telah diterjemahkan.

  2. Timeline Penerjemahan Alkitab
    Sama seperti timeline penerjemahan Alkitab ke dalam bahasa Indonesia, timeline penerjemahan Alkitab bahasa daerah menunjukkan kurun waktu karya penerjemahan Alkitab dan riwayat singkat para penerjemah mulai abad ke-18 (1783) hingga saat ini.

  3. Perbandingan Ayat Alkitab
    Perbandingan bagian-bagian Alkitab (Perjanjian Baru) dalam bahasa daerah yang paling sering dikutip, disertai dengan pranala ke situs Alkitab.mobi yang memuat terjemahan-terjemahan tersebut.

    1. Kejadian 1:1 (Allah menciptakan langit dan bumi), Matius 1:1 (Silsilah Yesus), Yohanes 1:1 (Pada mulanya adalah Firman)

    2. Yohanes 3:16 (Begitu besar kasih Allah), Yohanes 14:6 (Akulah jalan dan kebenaran dan hidup)

    3. Mat 5:3-12 (Ucapan Berbahagia)

    4. Mat 6:9-13 (Doa Bapa Kami)

    5. Mat 22:37-40 (Hukum yang Terutama)

    6. Mat 28:18-20 (Amanat Agung)

    7. 1 Korintus 13:4-8, 13 (Kasih)

    8. Galatia 5:22-23 (9 Buah Roh)

    9. Efesus 6:13-18 (7 Senjata Allah)

kembali ke atas

III. Bagan Data

Bagan-bagan data yang disajikan untuk memvisualisasikan sejarah penerjemahan Alkitab di Indonesia, baik penerjemahan Alkitab bahasa Indonesia/Melayu, bahasa Suku/Daerah, maupun profil Lembaga-lembaga penerjemahan Alkitab yang pernah berkiprah di Nusantara.