Sejarah Alkitab Indonesia

sejarah/bahasa karo.htm

Bagikan ke Facebook

Dari Sejarah Alkitab Indonesia

Langsung ke: navigasi, cari
k (1 revisi)
Baris 15: Baris 15:
|}
|}
-
'''Dari: [[alkitab di tanah hindia belanda|Alkitab di Tanah Hindia Belanda]]'''
+
'''Dari: [[Alkitab di Tanah Hindia Belanda]]'''
Dialek ketiga Batak yaitu Batak Karo, memiliki Perjanjian Baru yang diterjemahkan oleh Pendeta J.H. Neumann dari the Rhenish Missionary Society pada tahun 1928. Ini dipublikasikan oleh the Netherlands Bible Society. Dia mulai dengan menerbitkan kitab Matius pada tahun 1910.
Dialek ketiga Batak yaitu Batak Karo, memiliki Perjanjian Baru yang diterjemahkan oleh Pendeta J.H. Neumann dari the Rhenish Missionary Society pada tahun 1928. Ini dipublikasikan oleh the Netherlands Bible Society. Dia mulai dengan menerbitkan kitab Matius pada tahun 1910.
-
[[Rev. R Kilgour, D.D., 173 ]]
+
[ Rev. R Kilgour, D.D., 173 ]
----
----

Revisi per 14:33, 5 Mei 2011

Keterangan Tabel
Bahasa
PL
PB
Porsi
Oleh

Batak Karo
Tahun 1987BS
Tahun 1928
Tahun 1910
E.J. van den Berg; R. Roolvink; J.H. Neumann

Kutipan ayat: Yoh 3:16

Perbandingan ayat

Sabap bege pengkelengi Dibata doni enda, maka ibereikenna Anakna si tonggal, gelah ola bene ise pe si tek ibas ia, tapi dat kegeluhen si rasa lalap.

Dari: Alkitab di Tanah Hindia Belanda

Dialek ketiga Batak yaitu Batak Karo, memiliki Perjanjian Baru yang diterjemahkan oleh Pendeta J.H. Neumann dari the Rhenish Missionary Society pada tahun 1928. Ini dipublikasikan oleh the Netherlands Bible Society. Dia mulai dengan menerbitkan kitab Matius pada tahun 1910.

[ Rev. R Kilgour, D.D., 173 ]


Referensi:

  1. Kilgour, Rev. R, D.D. Alkitab di Tanah Hindia Belanda. Halaman 171-176.