Sejarah Alkitab Indonesia

artikel/indonesia.htm

Bagikan ke Facebook

Dari Sejarah Alkitab Indonesia

Langsung ke: navigasi, cari
Baris 1: Baris 1:
Artikel-artikel yang berisikan data sejarah versi Alkitab dalam bahasa Indonesia/Melayu di Indonesia.  
Artikel-artikel yang berisikan data sejarah versi Alkitab dalam bahasa Indonesia/Melayu di Indonesia.  
* [[Agama Kristen Orang-orang Barat]]<br />Data tentang agama Kristen orang-orang Barat yang datang ke Indonesia pada abad ke-16 dan ke-17, yaitu orang-orang Portugis dan orang-orang Belanda.
* [[Agama Kristen Orang-orang Barat]]<br />Data tentang agama Kristen orang-orang Barat yang datang ke Indonesia pada abad ke-16 dan ke-17, yaitu orang-orang Portugis dan orang-orang Belanda.
-
* [[Alkitab yang Bungkam dalam Bahasa Nusantara (Indonesia, abad ke-17 dan ke-18)]]<br />Kisah tentang penerjemahan Alkitab dalam Bahasa Nusantara. Terdapat juga kutipan Doa Bapa Kami dalam 3 terjemahan, yaitu : terjemahan Ruyl, terjemahan Daniel Bruwerius, terjemahan Bahasa Melayu Dr. Melchior Leydekker.
+
* [[Alkitab yang Bungkam dalam Bahasa Nusantara]] (Indonesia, abad ke-17 dan ke-18)<br />Kisah tentang penerjemahan Alkitab dalam Bahasa Nusantara. Terdapat juga kutipan Doa Bapa Kami dalam 3 terjemahan, yaitu : terjemahan Ruyl, terjemahan Daniel Bruwerius, terjemahan Bahasa Melayu Dr. Melchior Leydekker.
* [[Alkitab: Di Bumi Indonesia]]<br />Penerjemahan Alkitab dalam bahasa Indonesia di bumi Indonesia.
* [[Alkitab: Di Bumi Indonesia]]<br />Penerjemahan Alkitab dalam bahasa Indonesia di bumi Indonesia.
* [[Alkitab di Tanah Hindia Belanda]]<br />Sejarah penerjemahan Alkitab di Tanah Hindia Belanda,oleh Rev. R. Kilgour,D.D.
* [[Alkitab di Tanah Hindia Belanda]]<br />Sejarah penerjemahan Alkitab di Tanah Hindia Belanda,oleh Rev. R. Kilgour,D.D.
Baris 7: Baris 7:
* [[Alkitab: Sepanjang Masa Depan]]<br />Mengapa perlu ada terjemahan baru? Mengapa tidak cukup kalau kita masih tetap membaca Alkitab versi lama?
* [[Alkitab: Sepanjang Masa Depan]]<br />Mengapa perlu ada terjemahan baru? Mengapa tidak cukup kalau kita masih tetap membaca Alkitab versi lama?
* [[Alkitab: Untuk Masa Kini]]<br />Penerjemahan Alkitab ke dalam bahasa Indonesia selama abad ke-20.
* [[Alkitab: Untuk Masa Kini]]<br />Penerjemahan Alkitab ke dalam bahasa Indonesia selama abad ke-20.
-
* [[Bintang Pelajar Sekota (Indonesia, 1939-1995)]]<br />Kisah penerjemahan Alkitab dalam Bahasa Indonesia, yaitu Alkitab Kabar Baik (Alkitab Bahasa Indonesia Sehari-hari).
+
* [[Bintang Pelajar Sekota]] (Indonesia, 1939-1995)<br />Kisah penerjemahan Alkitab dalam Bahasa Indonesia, yaitu Alkitab Kabar Baik (Alkitab Bahasa Indonesia Sehari-hari).
* [[Buku Kristen Kuno Bahasa Madura Perlu Perhatian Serius]]<br />Buku Kristen Kuno Bahasa Madura Perlu Perhatian Serius,oleh Tjiptowardono/Ugie
* [[Buku Kristen Kuno Bahasa Madura Perlu Perhatian Serius]]<br />Buku Kristen Kuno Bahasa Madura Perlu Perhatian Serius,oleh Tjiptowardono/Ugie
-
* [[Dicari: Penerjemah Alkitab (Indonesia, abad ke-17 s.d. abad ke-20]]<br />Cerita penerjemahan Alkitab dalam Bahasa Melayu.
+
* [[Dicari: Penerjemah Alkitab]] (Indonesia, abad ke-17 s.d. abad ke-20<br />Cerita penerjemahan Alkitab dalam Bahasa Melayu.
* [[Info BIS: Kata Pengantar]]<br />Info Lembaga Alkitab Indonesia (LAI) tentang proyek penerjemahan Alkitab dalam Bahasa Indonesia Sehari-hari.
* [[Info BIS: Kata Pengantar]]<br />Info Lembaga Alkitab Indonesia (LAI) tentang proyek penerjemahan Alkitab dalam Bahasa Indonesia Sehari-hari.
* [[Jemaat Kristen]]<br />Artikel tentang pekerjaan pekabaran Injil di Ambon.
* [[Jemaat Kristen]]<br />Artikel tentang pekerjaan pekabaran Injil di Ambon.

Revisi per 07:37, 20 Mei 2011

Artikel-artikel yang berisikan data sejarah versi Alkitab dalam bahasa Indonesia/Melayu di Indonesia.