Sejarah Alkitab Indonesia

artikel/indonesia.htm

Bagikan ke Facebook

Dari Sejarah Alkitab Indonesia

Langsung ke: navigasi, cari
k
Baris 1: Baris 1:
Artikel-artikel yang berisikan data sejarah versi Alkitab dalam bahasa Indonesia/Melayu di Indonesia.  
Artikel-artikel yang berisikan data sejarah versi Alkitab dalam bahasa Indonesia/Melayu di Indonesia.  
* [[Agama Kristen Orang-orang Barat]]<br />Data tentang agama Kristen orang-orang Barat yang datang ke Indonesia pada abad ke-16 dan ke-17, yaitu orang-orang Portugis dan orang-orang Belanda.
* [[Agama Kristen Orang-orang Barat]]<br />Data tentang agama Kristen orang-orang Barat yang datang ke Indonesia pada abad ke-16 dan ke-17, yaitu orang-orang Portugis dan orang-orang Belanda.
-
* [[Alkitab yang Bungkam dalam Bahasa Nusantara (Indonesia, abad ke-17 dan ke-18)]]<br />Kisah tentang penerjemahan Alkitab dalam Bahasa Nusantara. Terdapat juga kutipan Doa Bapa Kami dalam 3 terjemahan, yaitu: terjemahan Ruyl, terjemahan Daniel Bruwerius, terjemahan Bahasa Melayu Dr. Melchior Leydekker.
+
* [[Alkitab yang Bungkam dalam Bahasa Nusantara (Indonesia, abad ke-17 dan ke-18)]]<br />Kisah tentang penerjemahan Alkitab dalam Bahasa Nusantara. Terdapat juga kutipan Doa Bapa Kami dalam 3 terjemahan, yaitu : terjemahan Ruyl, terjemahan Daniel Bruwerius, terjemahan Bahasa Melayu Dr. Melchior Leydekker.
 +
* [[Alkitab: Di Bumi Indonesia]]<br />Penerjemahan Alkitab dalam bahasa Indonesia di bumi Indonesia.
* [[Alkitab di Tanah Hindia Belanda]]<br />Sejarah penerjemahan Alkitab di Tanah Hindia Belanda,oleh Rev. R. Kilgour,D.D.
* [[Alkitab di Tanah Hindia Belanda]]<br />Sejarah penerjemahan Alkitab di Tanah Hindia Belanda,oleh Rev. R. Kilgour,D.D.
-
* Seri Alkitab
+
* [[Alkitab: Pada Masa Lampau]]<br />Penerjemahan Alkitab ke dalam berbagai-bagai bahasa daerah di Indonesia selama abad ke-19.
-
** [[Alkitab: Di Bumi Indonesia]]<br />Penerjemahan Alkitab dalam bahasa Indonesia di bumi Indonesia.
+
* [[Alkitab: Sepanjang Masa Depan]]<br />Mengapa perlu ada terjemahan baru? Mengapa tidak cukup kalau kita masih tetap membaca Alkitab versi lama?
-
** [[Alkitab: Pada Masa Lampau]]<br />Penerjemahan Alkitab ke dalam berbagai-bagai bahasa daerah di Indonesia selama abad ke-19.
+
* [[Alkitab: Untuk Masa Kini]]<br />Penerjemahan Alkitab ke dalam bahasa Indonesia selama abad ke-20.
-
** [[Alkitab: Untuk Masa Kini]]<br />Penerjemahan Alkitab ke dalam bahasa Indonesia selama abad ke-20.
+
-
** [[Alkitab: Sepanjang Masa Depan]]<br />Mengapa perlu ada terjemahan baru? Mengapa tidak cukup kalau kita masih tetap membaca Alkitab versi lama?
+
* [[Bintang Pelajar Sekota (Indonesia, 1939-1995)]]<br />Kisah penerjemahan Alkitab dalam Bahasa Indonesia, yaitu Alkitab Kabar Baik (Alkitab Bahasa Indonesia Sehari-hari).
* [[Bintang Pelajar Sekota (Indonesia, 1939-1995)]]<br />Kisah penerjemahan Alkitab dalam Bahasa Indonesia, yaitu Alkitab Kabar Baik (Alkitab Bahasa Indonesia Sehari-hari).
-
* [[Dicari: Penerjemah Alkitab (Indonesia, abad ke-17 s.d. abad ke-20)]]<br />Cerita penerjemahan Alkitab dalam Bahasa Melayu.
+
* [[Buku Kristen Kuno Bahasa Madura Perlu Perhatian Serius]]<br />Buku Kristen Kuno Bahasa Madura Perlu Perhatian Serius,oleh Tjiptowardono/Ugie
 +
* [[Dicari: Penerjemah Alkitab (Indonesia, abad ke-17 s.d. abad ke-20]]<br />Cerita penerjemahan Alkitab dalam Bahasa Melayu.
* [[Info BIS: Kata Pengantar]]<br />Info Lembaga Alkitab Indonesia (LAI) tentang proyek penerjemahan Alkitab dalam Bahasa Indonesia Sehari-hari.
* [[Info BIS: Kata Pengantar]]<br />Info Lembaga Alkitab Indonesia (LAI) tentang proyek penerjemahan Alkitab dalam Bahasa Indonesia Sehari-hari.
* [[Jemaat Kristen]]<br />Artikel tentang pekerjaan pekabaran Injil di Ambon.
* [[Jemaat Kristen]]<br />Artikel tentang pekerjaan pekabaran Injil di Ambon.
* [[Organisasi, Adjaran dan Kehidupan Geredja pada Zaman VOC]]<br />Artikel tentang keadaan gereja pada zaman VOC.
* [[Organisasi, Adjaran dan Kehidupan Geredja pada Zaman VOC]]<br />Artikel tentang keadaan gereja pada zaman VOC.
* [[49 Tahun Mengukir Karya]]<br />Artikel tentang 49 tahun LAI berkarya dalam proyek penerjemahan Alkitab di Indonesia.
* [[49 Tahun Mengukir Karya]]<br />Artikel tentang 49 tahun LAI berkarya dalam proyek penerjemahan Alkitab di Indonesia.
-
* Seri Lembaga Alkitab
+
* [[Lembaga-lembaga Alkitab Yang Berbahasa Melayu/Indonesia]]<br />Data tentang lembaga-lembaga Alkitab yang berbahasa Melayu/Indonesia.
-
** [[Lembaga-lembaga Alkitab Yang Berbahasa Melayu/Indonesia]]<br />Data tentang lembaga-lembaga Alkitab yang berbahasa Melayu/Indonesia.
+
* [[Lembaga-lembaga Pekabaran Injil Belanda dan Para Utusannya]]<br />Data tentang Lembaga-lembaga Pekabaran Injil Belanda.
-
** [[Lembaga-lembaga Pekabaran Injil Belanda dan Para Utusannya]]<br />Data tentang Lembaga-lembaga Pekabaran Injil Belanda.
+
* [[Matius 5:3-12 dan 28:18-20 dalam Duabelas Terjemahan]]<br />Data tentang Matius 5:3-12 dan 28:18-20 dalam duabelas bahasa daerah.
* [[Matius 5:3-12 dan 28:18-20 dalam Duabelas Terjemahan]]<br />Data tentang Matius 5:3-12 dan 28:18-20 dalam duabelas bahasa daerah.
* [[Mengenal Kitab Suci Anda]]<br />Terdiri dari '''5''' bagian. Serba-serbi penerjemahan Alkitab dan Amanat Agung menurut sudut pandang LAI.
* [[Mengenal Kitab Suci Anda]]<br />Terdiri dari '''5''' bagian. Serba-serbi penerjemahan Alkitab dan Amanat Agung menurut sudut pandang LAI.
Baris 25: Baris 24:
* [[Pengantar Firman Allah Yang Hidup]]<br />Pengantar Alkitab Firman Allah Yang Hidup.
* [[Pengantar Firman Allah Yang Hidup]]<br />Pengantar Alkitab Firman Allah Yang Hidup.
* [[Persebaran Firman di Sepanjang Zaman]]<br />Untuk dapat mengenal keadaan sekarang, perlu sekali diadakan tinjauan masa lampau untuk melihat bagaimana Alkitab digunakan sejak Injil Matius diterjemahkan ke dalam bahasa Melayu tahun 1629 hingga terjemahan lengkap Alkitab dalam bahasa Indonesia sekarang.
* [[Persebaran Firman di Sepanjang Zaman]]<br />Untuk dapat mengenal keadaan sekarang, perlu sekali diadakan tinjauan masa lampau untuk melihat bagaimana Alkitab digunakan sejak Injil Matius diterjemahkan ke dalam bahasa Melayu tahun 1629 hingga terjemahan lengkap Alkitab dalam bahasa Indonesia sekarang.
-
* [[Prakata Kitab Suci Injil]]<br />Kata pengantar dari versi Alkitab Kitab Suci Injil
+
* [[Prakata - Kitab Suci Injil]]<br />Kata pengantar dari versi Alkitab Kitab Suci Injil
* [[Prakata Kitab Suci Komunitas Kristiani]]<br />Prakata Kitab Suci Komunitas Kristiani.
* [[Prakata Kitab Suci Komunitas Kristiani]]<br />Prakata Kitab Suci Komunitas Kristiani.
* [[Sejarah Gereja di Indonesia Pada Zaman V.O.C.(1596-1799)]]<br />Penerjemahan Alkitab ke dalam bahasa Melayu dengan cepat mendapat perhatian, tetapi pekerjaan itu baru selesai sesudah satu abad lebih.
* [[Sejarah Gereja di Indonesia Pada Zaman V.O.C.(1596-1799)]]<br />Penerjemahan Alkitab ke dalam bahasa Melayu dengan cepat mendapat perhatian, tetapi pekerjaan itu baru selesai sesudah satu abad lebih.

Revisi per 08:47, 19 Mei 2011

Artikel-artikel yang berisikan data sejarah versi Alkitab dalam bahasa Indonesia/Melayu di Indonesia.