Sejarah Alkitab Indonesia

artikel/indonesia.htm

Bagikan ke Facebook

Dari Sejarah Alkitab Indonesia

Langsung ke: navigasi, cari
Baris 9: Baris 9:
** [[Alkitab: Sepanjang Masa Depan]]<br />Mengapa perlu ada terjemahan baru? Mengapa tidak cukup kalau kita masih tetap membaca Alkitab versi lama?
** [[Alkitab: Sepanjang Masa Depan]]<br />Mengapa perlu ada terjemahan baru? Mengapa tidak cukup kalau kita masih tetap membaca Alkitab versi lama?
* [[Bintang Pelajar Sekota (Indonesia, 1939-1995)]]<br />Kisah penerjemahan Alkitab dalam Bahasa Indonesia, yaitu Alkitab Kabar Baik (Alkitab Bahasa Indonesia Sehari-hari).
* [[Bintang Pelajar Sekota (Indonesia, 1939-1995)]]<br />Kisah penerjemahan Alkitab dalam Bahasa Indonesia, yaitu Alkitab Kabar Baik (Alkitab Bahasa Indonesia Sehari-hari).
-
* [[Buku Kristen Kuno Bahasa Madura Perlu Perhatian Serius]]<br />Buku Kristen Kuno Bahasa Madura Perlu Perhatian Serius,oleh Tjiptowardono/Ugie
 
* [[Dicari: Penerjemah Alkitab (Indonesia, abad ke-17 s.d. abad ke-20)]]<br />Cerita penerjemahan Alkitab dalam Bahasa Melayu.
* [[Dicari: Penerjemah Alkitab (Indonesia, abad ke-17 s.d. abad ke-20)]]<br />Cerita penerjemahan Alkitab dalam Bahasa Melayu.
* [[Info BIS: Kata Pengantar]]<br />Info Lembaga Alkitab Indonesia (LAI) tentang proyek penerjemahan Alkitab dalam Bahasa Indonesia Sehari-hari.
* [[Info BIS: Kata Pengantar]]<br />Info Lembaga Alkitab Indonesia (LAI) tentang proyek penerjemahan Alkitab dalam Bahasa Indonesia Sehari-hari.
Baris 26: Baris 25:
* [[Pengantar Firman Allah Yang Hidup]]<br />Pengantar Alkitab Firman Allah Yang Hidup.
* [[Pengantar Firman Allah Yang Hidup]]<br />Pengantar Alkitab Firman Allah Yang Hidup.
* [[Persebaran Firman di Sepanjang Zaman]]<br />Untuk dapat mengenal keadaan sekarang, perlu sekali diadakan tinjauan masa lampau untuk melihat bagaimana Alkitab digunakan sejak Injil Matius diterjemahkan ke dalam bahasa Melayu tahun 1629 hingga terjemahan lengkap Alkitab dalam bahasa Indonesia sekarang.
* [[Persebaran Firman di Sepanjang Zaman]]<br />Untuk dapat mengenal keadaan sekarang, perlu sekali diadakan tinjauan masa lampau untuk melihat bagaimana Alkitab digunakan sejak Injil Matius diterjemahkan ke dalam bahasa Melayu tahun 1629 hingga terjemahan lengkap Alkitab dalam bahasa Indonesia sekarang.
-
* [[Prakata - Kitab Suci Injil]]<br />Kata pengantar dari versi Alkitab Kitab Suci Injil
+
* [[Prakata Kitab Suci Injil]]<br />Kata pengantar dari versi Alkitab Kitab Suci Injil
* [[Prakata Kitab Suci Komunitas Kristiani]]<br />Prakata Kitab Suci Komunitas Kristiani.
* [[Prakata Kitab Suci Komunitas Kristiani]]<br />Prakata Kitab Suci Komunitas Kristiani.
* [[Sejarah Gereja di Indonesia Pada Zaman V.O.C.(1596-1799)]]<br />Penerjemahan Alkitab ke dalam bahasa Melayu dengan cepat mendapat perhatian, tetapi pekerjaan itu baru selesai sesudah satu abad lebih.
* [[Sejarah Gereja di Indonesia Pada Zaman V.O.C.(1596-1799)]]<br />Penerjemahan Alkitab ke dalam bahasa Melayu dengan cepat mendapat perhatian, tetapi pekerjaan itu baru selesai sesudah satu abad lebih.

Revisi per 12:37, 5 Mei 2011

Artikel-artikel yang berisikan data sejarah versi Alkitab dalam bahasa Indonesia/Melayu di Indonesia.